LA VILA DEPORTES

Vilamuseu incorpora 39 vídeos en lengua de signos española y 26 cartelas con pictogramas de comunicación aumentativa a su exposición ‘Música, pólvora i desembarc’

·En las próximas semanas se incorporará también la audiodescripción y cartelas en braille de los contenidos táctiles de la exposición, para completar el estándar de accesibilidad de Vilamuseu, considerado de referencia en el ámbito internacional.

El Ayuntamiento de La Vila Joiosa a través de Vilamuseu ha organizado, junto a Onda Cero y la Asociación Santa Marta, la exposición temporal ‘Música, pólvora i desembarc’. La exposición durará hasta el año 2024 y trata sobre la cultura y tradición de las fiestas de Moros y Cristianos, declaradas de interés turístico internacional.

Para que todas las personas disfruten la exposición, Vilamuseu ha incorporado diferentes recursos accesibles. Ahora se incorporan 39 vídeos en Lengua de Signos Española (LSE) y 26 cartelas con pictogramas de Arasaac (Centro Aragonés para la Comunicación Aumentativa y Alternativa). Para la realización de los vídeos en LSE, de paneles, cartelas y audiovisuales, se ha contratado los servicios de la Federación de Personas Sordas de la Comunidad Valenciana (Fesord) ys e ha contado con la participación en la redacción de los guiones de una estudiante en prácticas del Ciclo Formativo de Mediación Comunicativa del IES Victoria Kent de Elche. Los pictogramas se han desarrollado con la colaboración de Arasaac y del Centro Les Talaies – Asmivi de la Vila Joiosa, que los ha evaluado. 

Los vídeos en lengua de signos de los audiovisuales se encuentran integrados en la propia pantalla, y se puede acceder a los 34 restantes escaneando los códigos QR que hay junto a cada panel o pieza de la exposición, acompañados del símbolo de LSE.

La exposición ya incorpora otros recursos accesibles: macrotipos, textos en lenguaje fácil, piezas táctiles, mobiliario accesible, paneles vibratorios en la proyección inmersiva del Desembarco o audiovisuales con subtítulos en castellano, valenciano e inglés. También existe audiodescripción en 2 piezas clave dentro del proyecto Museum’s Voice, realizado con la empresa de tecnologías accesibles Puntodis dentro de la Red estatal de Destinos Turísticos Inteligentes. 

Fotografías: proceso de instalación de los pictogramas y comprobación de los vídeos en LSE.

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s